Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı برلمان الهند

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça برلمان الهند

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En 2005, el Parlamento indio aprobó la Ley de protección de la mujer contra la violencia doméstica.
    وأضاف أن البرلمان الهندي اعتمد قانون حماية المرأة من العنف العائلي لعام 2005.
  • Al presentar el proyecto de ley en el Parlamento de la India, nuestro Ministro de Relaciones Exteriores reiteró el compromiso de nuestro país por salvaguardar su seguridad como Potencia nuclear.
    وقد كرر وزير خارجية الهند لدى عرض مشروع القانون على البرلمان الهندي التزام الهند بالحفاظ على أمنها كدولة حائزة لأسلحة نووية.
  • Se ha reservado para las mujeres el 33% de los escaños en el gobierno local, y están en curso medidas nacionales para reservar a las mujeres un número similar de escaños en el Parlamento Indio.
    وخُصِّصَ 33 في المائة من المقاعد في الحكومات المحلية للنساء ويجري الآن بذل جهد وطني لتخصيص نسبة مماثلة من المقاعد في البرلمان الهندي للنساء.
  • Nuestro Primer Ministro lo reiteró en el Parlamento indio, donde dijo que nos mantenemos igual de firmes en nuestro compromiso de esforzarnos por lograr la eliminación universal, no discriminatoria y total de las armas nucleares.
    وقد كرر رئيس وزراء بلدي تأكيد ذلك في البرلمان الهندي، عندما قال إن التزامنا بالعمل من أجل الإزالة الشاملة وغير التمييزية والكاملة للأسلحة النووية ما زال راسخا.
  • En 2005 el Parlamento de la India promulgó la Ley de protección de la mujer contra la violencia en el hogar, que marca un hito en esa esfera.
    وذكر أنه في عام 2005 سَنّ البرلمان الهندي قانون حماية المرأة من العنف المنـزلي، وهو ما يمثِّل علامة بارزة في ذلك المجال.
  • En nombre del Gobierno de la India, tengo el honor de informarle de que el Parlamento indio aprobó el proyecto de ley de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores (prohibición de actividades ilícitas), el 13 de mayo de 2005.
    يشرفني أن أبلغكم باسم حكومة الهند أن البرلمان الهندي قد أقر مشروع قانون أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها (حظر الأنشطة غير المشروعة) في 13 أيار/مايو 2005.
  • He solicitado hoy la palabra para informar a la Conferencia sobre la aprobación en las dos cámaras del Parlamento de la India el 13 de mayo del proyecto de ley sobre armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, que se publicará como ley cuando reciba la aprobación presidencial.
    وقد طلبت الكلمة اليوم لإحاطة المؤتمر علماً بأن مجلسي البرلمان الهندي كليهما قد نظرا في 13 أيار/مايو في مشروع القانون المتعلق بأسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها.
  • La Ley nacional de empleo rural, promulgada por el Parlamento indio en agosto de este año, por primera vez hace del derecho al trabajo uno de los derechos fundamentales.
    والقانون الوطني للعمالة الريفية، الذي أصدره البرلمان الهندي في آب/أغسطس من هذا العام، يجعل الحق في العمل حقا أساسيا لأول مرة.
  • El edificio del Parlamento se está construyendo con fondos aportados por la India, lo cual es una manifestación del compromiso de la India con la democracia en el Afganistán.
    ويجري حاليا بناء البرلمان بتمويل هندي - بما يعكس التزام الهند بالديمقراطية في أفغانستان.
  • Véase el artículo 4 del Proyecto de Ley de 2005 sobre el Derecho a la Información, promulgado por el Lok Sabha de la India el 11 de mayo de 2005, que figura en http://www.freedominfo.org/news/india/20050516/ THE_RIGHT_TO_INFORMATION_ACT_2005-Final.pdf.
    " انظر المادة 4 من مشروع القانون المتعلق بالحق في المعلومات لعام 2005، بصيغته التي اعتمدها البرلمان الهندي (لوك سابها) في 11 أيار/مايو 2005، والنص متاح على الموقع http://www.freedominfo.org/news/india/20050516/THE_RIGHT_TO_INFORMATION_ACT_2005-Final.pdf.